New post at A Life Overseas today.

Practicing body parts

Practicing body parts

I posted a note on Facebook about a language lesson and received this comment, “Are you still studying language? I thought you’d be fluent by now.”


It has been more than a decade. What’s my problem?

I can make a list of excuses. I speak two, sometimes three languages. I had two-year old twins when we arrived and added another baby. My family endured an emergency evacuation, searing conflict, work crises…I could say this particular language is just plain too hard: there are few textbooks, the two that exist are error-filled and not my dialect. The written form is young and still working out spelling kinks. Or I could say I’m stupid or I’m not a language person. Or I haven’t worked hard.

In other words, I could blame language difficulty on situations, the language itself, or my failings.

Read more here. And join the conversation at A Life Overseas, or here. Comment, Facebook it, Tweet it out. I would love to hear your own successes and funnies and failures and frustrations and tips when it comes to language. Believe you me, I’ve had my share of all. And then some.

Anyone want to marry my husband? Eat the toilet? Plant corn seed in the liver? Am I tired or am I giving birth? Do I want garlic or tuna fish on my salad? Please put the ground beef in the air conditioner. Did I ask about washing before prayers or about the F-bomb?

And so it goes.